![]()
Cinq
pianistes interprètent Beethoven Claudio
Arrau,
Friedrich Gulda, Michaël Levinas, Tatiana
Nikolayeva,
Arthur Schnabel face
aux sonates op. 2 n° 1, op. 53 et op. 111 Le
progrès dans la reproduction de la musique, oeuvre du XXe
siècle,
doit permettre au siècle suivant, le nôtre, de mieux comprendre
l'évolution et
la signification de l'interprétation d'une partition, par définition
fixe, mais
muette. L’auteur, un jeune pianiste et musicologue grec, esquisse ici
un
véritable modèle de ce qu'on peut faire avec quelques disques, une
partition,
beaucoup de patience et une curiosité exigeante. Certes,
on n'écoute pas une même oeuvre de la même façon de siècle en siècle,
mais on
ne la joue pas non plus selon les mêmes règles. Il y a aussi les écoles
instrumentales, les habitudes, les exigences sociales ou commerciales,
etc. Et
le tempérament de l'interprète, sa volonté de faire valoir tel ou tel
aspect de
l'oeuvre. Bref, un monde subtil, contradictoire, insoupçonné,
incroyablement
riche va se découvrir dans ce premier essai d'une nouvelle méthode :
puissent
les résultats prometteurs obtenus ici encourager d’autres chercheurs à
appliquer une méthode analogue à d'autres enregistrements et à d'autres
oeuvres
du répertoire. Nicolas Lagoumitzis, né à Patras
(Grèce) en 1962, est docteur en arts et sciences de l’art (option
musique) de
l’Université de Paris 1-Panthéon-Sorbonne. Il a poursuivi ses études
musicales
à Athènes (diplôme de piano, fugue, contrepoint, harmonie) où il a
travaillé le
piano avec Marios Lascaris, lui-même élève d’Alfred Cortot et d’Yvonne
Lefébure. Également ingénieur diplômé de l’École polytechnique de l’Université de Patras,
Nicolas Lagoumitzis est aujourd’hui chercheur en pédagogie et
interprétation
musicales, attaché au Comité scientifique de la revue grecque Musicologie
et
auteur d’articles publiés dans diverses revues. Table des matières Préface Avant-propos
Chapitre I Pour une histoire de
l’interprétation 1. Que veut dire « interpréter » ?
2. Interpréter et exécuter
3. Vers l’interprétation 4. La mécanique de l’instrument
5. Beethoven interprète Chapitre II Problèmes d’esthétique
1. La liberté créatrice dans l’interprétation
2. Esthétique de l’interprétation musicale
3. L’interprète 4. Sur quels éléments l’interprète peut-il intervenir ? Chapitre III Évolution de la forme-sonate –
les écoles de piano
1. Évolution de Beethoven
2. Histoire
de l’interprétation pianistique au
XIXe siècle 3. Les pianistes choisis : Arthur Schnabel, Claudio Arrau, Friedrich Gulda,
Tatiana Nikolayeva, Michaël Levinas Chapitre IV Les sonates choisies : nos 1,
21, 32 – analyse comparée des interprétations
1. Sonate en fa mineur (op. 2 no
1) 2. Sonate « Waldstein » en ut majeur (op. 53)
3. Sonate en ut mineur (op. 111)
Chapitre V L’interprétation au XXe siècle 1. Situation historique
2. Observations
3. L’interprétation des sonates pour piano de Beethoven
aujourd’hui Conclusion
Bibliographie
Discographie
Vous pouvez
commander ces ouvrages directement
à votre libraire habituel ou sur notre site internet : http://editions-harmattan.fr
ou en
renvoyant par courrier postal le bon de commande suivant :
BON DE COMMANDE
A retourner
à :
L’HARMATTAN,
7 rue de l’École Polytechnique 75005 Paris
Veuillez me faire parvenir
exemplaire(s) de: Cinq pianistes interprètent Beethoven au prix de 32.50 €
- Port : 3
€ pour
le premier ouvrage + 0.80 € par ouvrage suivant
Total : ………………… NOM :
……………………………………………………………………………………………………………… ADRESSE…………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………. Ci-joint un chèque de ............
€.
Pour l’étranger, vos règlements
sont à
effectuer: - en
euros sur chèques domiciliés sur banque française - par virement en euros sur notre CCP Paris (IBAN :
FR04 2004 1000
0123 6254 4 N02 011 / BIC : PSSTFRPPPAR) - par carte bancaire (Visa uniquement)
N°............................................................. date d’expiration...../...../...../ |